Det här blir
ett lite annorlunda blogginlägg, för den här gången handlar det om en bokserie
snarare än en enskild bok. Svärdens
Väktare är namnet på serien som handlar i huvudsak om Fess, till stor del
om Kejsaren av Melin och även om de ofantligt mäktiga artefakterna som kallas
Diamantsvärdet och Träsvärdet.
Serien
börjar med böckerna Diamantsvärdet och
Träsvärdet del 1 och 2, där vi får stifta bekantskap med de ovan nämnda
personerna och föremålen. I världen som kallas Melin har Kejsaren fått nog av
magikernas inblandning i hur han ska styra sitt rike. Samtidigt har Dankernas
främsta vapen, Träsvärdet, vuxit färdigt i deras urskog och väntar nu bara på
en värdig förkämpe som kan leda deras stolta men ack så fåtaliga folk mot
människor, gnomer och alla andra som sedan urminnes tider varit deras fiender.
I urberget har även gnomernas motsvarighet, Diamantsvärdet, vuxit fram ur
klippan och väntar även den på en gnom av rätt kaliber.
Allt detta,
och en ung magikerrymling vid namn Fess, begynner en historia som för oss genom
ett otal världar där vi får stifta bekantskap med alver, vampyrer, drakar och
andra mytiska varelser. Vi får läsa om världar som går under, världar som
räddas vid ruinens brant och strider mellan gudar. Det blir emellanåt lite
bombastiskt och överdrivet, men på det stora hela så är historien väl berättad
och lätt att fastna i. Det märks tydligt att det är en rysk författare som
skrivit, här är det mörker, smärta och inga lyckliga slut. När hjältarna till
slut lyckats överkomma ett hinder och man tänker att de ska få några sidors
lugn och ro så dyker det upp något ännu värre innan man ens hinner vända blad.
Varje beslut som tas, hur gott beslutsfattaren än vill göra, leder djupare in
på den mörka stigen.
Här handlar
det inte om att ändamålen helgar medlen, utan om att göra så gott man kan med
de onda krafter man har att tillgå. Sen får man hoppas att världen inte går
under trots allt man gjort.
Nick Perumov är en lysande
fantasyförfattare som jag beklagar att jag inte upptäckt tidigare. Hans verk
påminner mig om David Eddings sagor,
men med en betydligt mycket mörkare ton. Mitt enda problem, och jag vet inte om
det är på grund av översättningen eller ett originalinslag, är att det dyker
upp liknelser här och där som direkt bryter den inlevelse som jag känner i
historien.
Ett exempel
är att en slottsvägg är slät som en skridskobana (parafras). Jag antar att de
åker skridskor även här, men kunde man inte valt en bättre jämförelse?
Förvisso så
talar en del av de som färdas mellan världar vid ett tillfälle om en konstig
liten värld, helt utan magi, som dom hämtat inspiration från. Denna lilla värld
är uppenbarligen vår värld, och det verkar som om det handlar om vår moderna
tid också, vilket är en kul idé att ta med i en fantasy-berättelse.
Det här är
helt klart sommarens boktips från min sida, har du inte läst den än så
rekommenderar jag att du läser serien så snart du har möjlighet.
/Andreas
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar